De férias com uma Nobel

Você conhece Olga Tokarczuk? Se fala "Tocartchuc" e é o nome mais conhecido e celebrado da literatura polonesa contemporânea.

 

Ganhadora do Prêmio Nobel de Literatura 2018, é seu também o posto de uma das autoras mais traduzidas no mundo. São mais de 50 idiomas! E por aqui ela foi traduzida por Olga Bagińska-Shinzato e Gabriel Borowski.

Até 28 de janeiro, você tem 15% de desconto para você conhecer a obra da autora polonesa, publicada pela Todavia e pela Baião.

 

O desconto é para livrarias selecionadas. Confira aqui a lista:

 

Online

São Paulo - Capital

  • Martins Fontes Consolação - Rua Dr. Vila Nova, 309  – São Paulo/SP, 01222-020
  • Martins Fontes Paulista - Av. Paulista, 509 – São Paulo/SP, 01311-910
  • Livraria da Vila Fradique Coutinho - Rua Fradique Coutinho, 915, Pinheiros – São Paulo/SP, 05416-011
  • Livraria da Vila Lorena - Alameda Lorena, 1501, Jardim Paulista – São Paulo/SP, 01424-005
  • Livraria da Vila Shopping Pátio Higienópolis - Av. Higienópolis, 618, Loja 2009/2010/2011, Piso Pacaembu, Higienópolis – São Paulo/SP, 01238-000
  • Livraria Simples - R. Rocha, 259, Bela Vista – São Paulo/SP, 01330-000

Brasília

Distrito Federal

  • Circulares Livros - Comércio Local Norte 113, BL A, loja 7, Asa Norte – Brasília/DF, 70763-510

Paraná

Curitiba

  • Livraria da Vila Pátio Batel Curitiba - Avenida do Batel, nº 1868, Loja 314 - Piso L3 - Batel – Curitiba/PR, 80420-090

Santa Catarina

  • Livros e Livros - Centro de Cultura e Eventos - UFSC, Rua Engenheiro Agronomo Andrey Cristian Ferreira, s/n, Loja 4 - Trindade – Florianópolis/SC, 88040-900

 

Conheça a obra de Olga Tokarczuk

Sobre os ossos dos mortos (Tradução de Olga Bagińska-Shinzato)

Um romance noir, subversivo e instigante que mistura thriller e humor numa reflexão sobre a condição humana, a natureza, a loucura, a injustiça e os direitos dos animais.

Correntes (Tradução de Olga Bagińska-Shinzato)

Primeiro livro que deu visibilidade à autora fora da Polônia e atesta, mais uma vez, a maestria de Tokarczuk em criar personagens e situações que encantam, assustam e fazem pensar. Um livro irresistível e iluminador a cada página.

A alma perdida (Tradução de Gabriel Borowski)

Uma história sobre espera, paciência e a busca por si mesmo em um livro para todas as infâncias. Tokarczuk, acompanhada pela ilustradora Joanna Concejo, constrói uma atmosfera onírica para falar sobre os momentos da vida em que buscamos a nós mesmos.

Escrever é muito perigoso (Tradução de Gabriel Borowski)

Uma celebração da literatura traduzida em ensaios e conferências que nos colocam em contato com a inteligência incisiva e a rica imaginação de uma das maiores autoras da atualidade.

Um senhor notável (Tradução de Gabriel Borowski)

Mais uma parceria entre Olga Tokarczuk e Joanna Conejo: uma lúcida parábola contemporânea em que as sombras do universo digital se mostram com contundência e nitidez.


autores relacionados

doo.is