Minha pátria é a língua pretuguesa: crônicas,

Kalaf Epalanga

Uma seleção das crônicas de um dos mais atentos observadores das culturas de África e Brasil

O livro

“Pretuguês”. O neologismo, cunhado pela filósofa e antropóloga Lélia Gonzalez (1935-94), alimenta e energiza a discussão proposta por Kalaf Epalanga nos textos enfeixados neste volume. Com clareza argumentativa, elegância estilística e uma paixão onívora por todas as manifestações artísticas, o autor do romance TAMBÉM OS BRANCOS SABEM DANÇAR traz aqui um panorama variado (e imensamente atual) da experiência de um pensador negro que está sempre a auscultar o coração da produção cultural do planeta.

Por que publicamos

Nesta seleção de algumas de suas melhores crônicas, Kalaf Epalanga reflete sobre a riqueza que a miscigenação cultural é capaz de promover, sobre os laços (duradouros e sempre fecundos) entre África e Brasil, sobre seu trânsito entre continentes, artes e sociedades.

O autor

Escritor, músico e curador, Kalaf Epalanga nasceu em Angola em 1978. Dele, a Todavia publicou TAMBÉM OS BRANCOS SABEM DANÇAR, sua aclamada estreia no romance.

GÊNERO Não ficção estrangeira
CAPA Pedro Inoue
FORMATO 13,5 × 20,8 × 1,1 cm
PÁGINAS 192 PESO 0,260 kg
ISBN 978-65-5692-517-2
ANO DE LANÇAMENTO 2023
doo.is