O livro
Escritas num estilo límpido e aparentemente versando sobre eventos muito pouco espetaculares, as histórias de Tchékhov são um prodígio de condensação, penetração psicológica e apresentação do caldeirão social da Rússia do seu tempo, ainda estratificada entre nobres, burgueses que pressionavam a velha ordem e servos. O conjunto aqui traduzido por Rubens Figueiredo traz alguns dos contos mais celebrados do autor russo, como “A dama do cachorrinho”, “Um caso médico” e “A noiva”, entre outros exemplos da produção dos anos finais do escritor já combalido pela tuberculose. São textos em que a arte da ficção breve alcança alguns dos pontos mais altos da história literária.
O livro
Escritas num estilo límpido e aparentemente versando sobre eventos muito pouco espetaculares, as histórias de Tchékhov são um prodígio de condensação, penetração psicológica e apresentação do caldeirão social da Rússia do seu tempo, ainda estratificada entre nobres, burgueses que pressionavam a velha ordem e servos. O conjunto aqui traduzido por Rubens Figueiredo traz alguns dos contos mais celebrados do autor russo, como “A dama do cachorrinho”, “Um caso médico” e “A noiva”, entre outros exemplos da produção dos anos finais do escritor já combalido pela tuberculose. São textos em que a arte da ficção breve alcança alguns dos pontos mais altos da história literária.